約 5,086,604 件
https://w.atwiki.jp/diablo3_2ch/pages/40.html
Wizard Passive Skills 更新される方へ お手数ですが、更新前にスキル更新方針を参照するようお願いします。 Passive SkillPower Hungry Temporal Flux Glass Cannon Prodigy Virtuoso Astral Presence Illusionist Galvanizing Ward Blur Evocation Arcane Dynamo Unstable Anomaly Passive Skill Power Hungry Unlocked at level 10 Gain 30 Arcane Power whenever you are healed by a health globe. Temporal Flux Unlocked at level 10 Whenever you deal Arcane damage, enemies are slowed by 24% for 2 seconds. Glass Cannon Unlocked at level 13 Increases all damage done by 20% but decreases armor and resistances by 10%. Prodigy Unlocked at level 15 Every time you cast a Signature spell, you gain 5 Arcane Power. The following skills are Signature spells Magic Missile Shock Pulse Spectral Blade Electrocute Virtuoso Unlocked at level 17 Increases the damage of your basic wand attack by 100%. Successful attacks with a wand generate 15 Arcane Power and heal you for 1% of your maximum Life. Astral Presence Unlocked at level 19 Increases your maximum Arcane Power by 20 and Arcane Power regeneration by 2 per second. Illusionist Unlocked at level 20 Whenever you suffer more than 15% of your Life in a single hit the cooldown on your Mirror Image and Teleport abilities is automatically reset. Galvanizing Ward Unlocked at level 23 Increases the duration of your armor spells by 120 seconds. As long as an Armor spell is active, you gain 32 Life per second. The following skills are improved Energy Armor Ice Armor Storm Armor Blur Unlocked at level 25 Decreases melee damage taken by 20%. Evocation Unlocked at level 26 Reduces all cooldowns by 20%. Arcane Dynamo Unlocked at level 28 When you deal damage with a Signature spell you gain a Flash of Insight. After 8 Flashes of Insight your next non-Signature spell deals 50% additional damage. You cannot gain a Flash of Insight more than once every 1.5 seconds. The following skills are Signature spells Magic Missile Shock Pulse Spectral Blade Electrocute Unstable Anomaly Unlocked at level 30 When reduced below 20% Life release a shockwave that knocks all enemies back. This effect cannot occur more than once every 60 seconds.
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1258.html
第3幕 (夕方) No. 19 前奏曲 No. 20 私はあの子に会いたい (ネッドとモニシャの小屋の中のシーン ネッドとモニシャはベンチに座っている 彼女は彼にもたれかかっている) 【モニシャ】 私 あの子に会いたいよ 今夜 あの子に会いたいよ 今すぐに あの男たちがあの子を連れ去ってしまったんだ 悪だくみで 私は助けられるのに もし知ってれば どうすりゃいいか 【ネッド】 たぶん明日には会えるさ 【モニシャ】 あの子に会いたいよ 今すぐに 【ネッド】 それじゃ これ以上悲しまないこったな 悲しまず 文句を言わないこった あの子には会えるさ またすぐに 【モニシャ】 あの子に会いたいよ 今すぐに おお!… あの子に会いたいよ 今すぐに 愛する子に今すぐ会えたなら 私は幸せになれるのに また 涙がこぼれるよ 私の目から あの子にすぐに会えなきゃ 気が変になっちまうよ 【ネッド】 たぶん 明日にゃあの子に会えるさ そうなりゃ 悲しむことなんか何にもない 悲しまず 文句を言わないこった あの子には会えるさ またすぐに 【モニシャ】 あの子に会いたいよ 今すぐに あの子に会いたいよ 今すぐに おお!… あの子に会いたいよ 今すぐに No. 21 トゥリーモニシャが帰ってくる (レムスとトゥリーモニシャが入ってくる) 【モニシャ】 おお ここに 私の子が! レムス あんたは英雄だ! 【ネッド】 でかしたぞ レムス! 【レムス】 ありがとう!ありがとう! 【ネッド】 群衆がこっちに来てるのが見えるぞ みんな幸せで陽気だ 【トゥリーモニシャ レムス】 みんなもうここに来る (群集が入ってくる) 【群衆】 トゥリーモニシャ 嬉しいよ ここでまた会えて 【トゥリーモニシャ】 ありがとう! 魔術師たちを怖がらせて私から追い払うために レムスはその古いかかしを身に着けていたのよ 【群衆】 かかしだって! 【トゥリーモニシャ】 それを怖がって彼らは逃げ出したの 分かるでしょ それで私は家に帰って来れたの 【群衆】 いいぞ レムス! (全員で彼と握手する) ウンンン! ウンンン! ウンンン! ウンン! ウンン! (彼らは握手をやめて 全員がドアの方を見る) 【トウモロコシの皮むきの男たち】 (遠くで) ヘイ!… 【トゥリーモニシャ】 男の人たちが戻ってきたのね (男たちはは捕虜としてゾデトリックとルドゥッドを連れて入ってくる) 【全員】 (捕虜たちは黙っている) いいぞ!いいぞ! (男たちは部屋の真ん中に捕虜を立たせる 他の人たちは捕虜たちの周りを取り囲む) 【アンディ】 こいつらは悪い奴だ トゥリーモニシャを誘拐しやがって 俺たちは魔術師たちのアジトに行って 捕まえてきたんだ こいつらを今日 さあこいつらをどうしてやろうか? 【コーラス】 やっちまえ!やっちまえ! やっちまえ! 【女たち】 (トゥリーモニシャは黙っている) 罵ってぶん殴りなよ 思い切り 【男たち】 (ゾデトリックとルドゥッドに拳を振りあげ) そうだ ぶん殴ろう 蹴りを入れよう 思いっきり 思いっきり (男たちは脅すように拳を振り上げ ゾデトリックとルドゥッドに向かって迫って行く) 【コーラス】 こいつらを殴っちまえ 思い切り 【トゥリーモニシャ】 やめて! (男たちは停止し 両手を急いで体の脇に下して彼らが最初に立っていた場所に下がる) 【トゥリーモニシャ】 あなたたちは酷いことの仕返しに酷いことをしようとしています もしもこの人たちを殴りたいのなら 代わりにこの人たちに厳しいお説教をしましょう そして 自由にしてあげましょう 【ゾデトリック ルドゥッド】 ありがたや!ありが… 【アンディ】 黙れ! おまえらがここで発言する権利はない 【コーラス】 ここで口をきくな! 【トゥリーモニシャ】 (魔術師たちを指さしてアンディに) アンディ この人たちを自由にして! (アンディは動かない 全員がトゥリーモニシャを驚いて見る) 【トゥリーモニシャ】 (もっと強い調子で) この人たちを自由にして! (アンディは魔術師たちの手首からロープを解く) 【他の人々】 (不満そうにうなる) ウーン! No. 22 悪が正義となることはない (レクチャー) 【レムス】 近所の人をひどく扱ってはだめなんだ ブルーな気持ちにさせたりして 覚えて置こう 一日中ずっと 創造主さまが君たちを見ていることを ひどいことをしてはだめなんだ 復讐のために 昼も夜も 悪が正義を破るはずがないんだから 悪はけっして正義にはならないのだから 悪はけっして正義にはならないのさ それは全く本当のことだ 悪はけっして正義にはならないのさ だから悪いことを君たちはしてはだめなんだ 悪はけっして正義にはならないのさ 君たちも同意してくれるだろう 悪はけっして正義にはならないのさ これからも決してなることはないだろう 近所の人をひどく扱ってはだめなんだ 悲しみを引き起こしたりして 弱いひとを助けるんだ 君たちが強いのなら そして決して欺いてはだめだ 君たちの行為は天国の人たちを喜ばせなければならない 君たちは彼らの目の前にいるのだから 悪いことを考えてはだめだ 悪はけっして正義にはならないのだから 悪はけっして正義にはならないのさ それは全く本当のことだ 悪はけっして正義にはならないのさ だから悪いことを君たちはしてはだめなんだ 悪はけっして正義にはならないのさ 君たちも同意してくれるだろう 悪はけっして正義にはならないのさ これからも決してなることはないだろう 【八重唱】 悪はけっして正義にはならないのさ それは全く本当のことだ 悪はけっして正義にはならないのさ だから悪いことを君たちはしてはだめなんだ 正しいことを行い 悪は決してなさぬように 正しいことを行うのだ 正しいことを 悪はけっして正義にはならないのさ 君たちも同意してくれるだろう 悪はけっして正義にはならないのさ これからも決してなることはない 悪はけっして正義にはならないのさ 君たちも同意してくれるだろう 正しいことを行うのだ そうすれば幸せに君たちはなれる No. 23 虐待 【アンディ】 俺たちゃこいつらをぶん殴んなきゃなんねえ 見ろよ このふてぶてしいにやけ顔を 【コーラス】 (彼らは拳を振り 足を踏みならして魔術師たちに話しかける トゥリーモニシャは黙っている) お前ら二人 下劣な悪い魔術師め! さあ真面目になれ!真面目になれ! 【トゥリーモニシャ】 この人たちを虐待しないでください きっと真人間になります なりますから No. 24 悪人どもが遠くや近くをうろつくときは 【ネッド】 悪人どもがをうろつくときは 遠くや近くを 人々の掟を破ろうと その罰は厳しくなくてはならぬ 悪魔の鉤爪の中で 悪人どもがをうろつくときは 遠くや近くを 罪深い心を持ったままで 奴らは恐れることなく多くの間違ったことをする だがいつの日か 正義は勝つだろう われらは家にじっと留まる 悪人どもがうろつくのをわれらが聞くときは われらはそぞろ歩くわけには行かぬからだ 無情な悪人どもがとても近くにいるときは われらは眠れないのだ 夜には われらがひどい恐怖のうちにあるとき われらは明るい光を点けたままにする 悪人どもがをうろつくときは 遠くや近くを 悪人どもがをうろつくときは 遠くや近くを そして大いなる脅威を引き起こすときは われらは奴らに望む さっさとやめてくれることを 大きな被害を及ぼす前に 悪人どもがをうろつくときは 遠くや近くを 他人に悪をなす最大の脅威は どこか別の世界に撒き散らしてもらいたい 古いサタンを嬉しい気分にさせるためなら われらは家にじっと留まる 悪人どもがうろつくのをわれらが聞くときは われらはそぞろ歩くわけには行かぬからだ 無情な悪人どもがとても近くにいるときは われらは眠れないのだ 夜には われらがひどい恐怖のうちにあるとき われらは明るい光を点けたままにする 悪人どもがをうろつくときは 遠くや近くを No. 25 魔術師たちは許される 【トゥリーモニシャ】 あなた方みんな この人たちを許してくれるかしら 私のために? 【アンディ】 俺たちは嫌だぜ こいつらを許すなんて だけど許してもいい あんたのためなら 【コーラス】 あんたのためなら 彼らを許してやるさ 【トゥリーモニシャ】 (魔術師たちと握手して) さあ それじゃ握手しましょう この人たちと 【コーラス】 (全員 魔術師たちと握手して) われらは許したぞ お前たちを われらは許したぞ お前たちを いつも親切で真人間でいてくれよ いつも親切で真人間でいてくれよ われらは許したぞ お前たちを われらは許したぞ お前たちを いつも親切で真人間でいてくれよ 気を付けろ お前たちがすることに 気を付けろ お前たちがすることに No. 26 われわれはあんたをリーダーとして信頼するよ 【トゥリーモニシャ】 私たちには持つべきです リーダーを 私たちの仲間のうちで ひとりのエネルギッシュなリーダーが 私たちのために頑張ってくれる 無知があまりに長く支配してきたの 私には分かりません どうしてこうなったのかは だけど人々はずっとだまされて来たのです 支配する人がそうできると思っていたから 【コーラス】 われらは信頼するよ あんたをリーダーとして われらは信頼するよ あんたをリーダーとして 他の誰も導いてはくれなかった あんたのようには だってあんたが知ってるんだから どうするのがベストなのかは われらは信頼するよ あんたをリーダーとして われらは信頼するよ あんたをリーダーとして あんたが導いてくれなきゃだめだ あんたは賢いんだから そうすればわれわれはきっと立ち上がるだろう われわれはあんたに導いて欲しいんだ あんたが俺たちを導いてくれよ なあ あんたへお願いしてるんだ そして われわれは常にあんたに従うよ われわれは落ち込んでるんだ なあ われわれは落ち込んでるんだ われらは信頼するよ あんたをリーダーとして われらは信頼するよ あんたをリーダーとして 【トゥリーモニシャ】 私が良い女性たちを導くとして 教えて 誰が男性を導くの? 【男たち】 あんたさ、あんたさ、あんたさ、あんたさ、あんたさ! 【トゥリーモニシャ】 女の人たちは ずっと長く私に従うことができるかも知れません だけど 男性は思うかもしれません 私が間違っていると 【男たち】 いや、いや、いや、いや、いや! 【コーラス】 (全員で) われらは皆同意するよ あんたを信頼することに そして われらは本物になる われらは皆同意するよ あんたを信頼することに そして われらは本物になる 【トゥリーモニシャ】 必要なのです 良いリーダーが あまりありません 待っている時間は 正しいやり方で私たちをリードして貰うための 手遅れになる前に だって知らないことは罪なのですから この啓示に満ちた日に だから急いで仕事に取り掛かりましょう やり方を見つけたからには 【コーラス】 われらは信頼するよ あんたをリーダーとして われらは信頼するよ あんたをリーダーとして... さあ導いてくれ お願いだ 導いてくれ どうか導いてくれ われらは信頼するのだから あんたをリーダーとして 【トゥリーモニシャ】 私はリードしましょう あなたたちを ええ 私はリードしましょう あなたたちを No. 27 本当のスロー・ドラグ 【トゥリーモニシャ】 パートナーとあいさつして ドラグを踊りましょう ドラグを ドラグを 止まって 後ろに下がって ドラグを踊りましょう みんな さあ止まって 右を見て そしてドラグを踊りましょう ドラグを ドラグを 左を見て 左を見て そう そのやり方で 【トゥリーモニシャ ルーシー】 進むの 前に 進むの 前に 行進するのよ このすてきな調べに合わせて 進むの 前に 進むの 前に 幸せに まるで6月の小鳥のように 滑って 前に 滑って 前に このラグを聴きながら ホップ そしてスキップ そして踊りましょう スロー おお 踊りましょう スロー・ドラグを 踊って ゆっくりと 跳ねて ゆっくりと このすてきなラグを聴きながら 踊って ゆっくりと 跳ねて ゆっくりと ほら あなたも踊ってる 本当のスロードラグを 歩いて ゆっくりと 話して そっと 【トゥリーモニシャ ルーシー コーラス】 このラグを聴きながら このラグを聴きながら ホップ そしてスキップ そして踊りましょう スロー おお 踊りましょう スロー・ドラグを 【トゥリーモニシャ】 動き続けて 止まらないで 止めないで 踊りを ドラグを続けて 止まって 動き続けて 止まらないで 止めないで 踊りを ドラグを続けて 本当のスロー・ドラグを踊るの 動き続けて... 【トゥリーモニシャ ルーシー 女たち】 進むの 前に 進むの 前に 行進するのよ このすてきな調べに合わせて 進むの 前に 進むの 前に 幸せに まるで6月の小鳥のように 滑って 前に 滑って 前に このラグを聴きながら ホップ そしてスキップ そして踊りましょう スロー おお 踊りましょう スロー・ドラグを 【全員】 踊って ゆっくりと 跳ねて ゆっくりと このすてきなラグを聴きながら 踊って ゆっくりと 跳ねて ゆっくりと ほら あなたも踊ってる 本当のスロードラグを 歩いて ゆっくりと 話して そっと このラグを聴きながら このラグを聴きながら ホップ そしてスキップ そして踊りましょう スロー おお 踊りましょう スロー・ドラグを スロー おお おお ACT III (Evening) No. 19 Prelude No. 20 I Want To See My Child (Scene interior of Ned and Monisha s cabin. Ned and Monisha are seated on a bench, she leaning against him) MONISHA I want to see my child tonight, I want to see her now, Those men have carried her away for spite, I would rescue her if I knew how. NED Perhaps you ll se her tomorrow, MONISHA I want to see her now. NED And then you ll have no more sorrow; Do not grieve and complain, You will see her again. MONISHA I want to see her now, O!… I want to see her now. If I could see my darling now, I would be happy again, The tears are falling from my brow, I must see her soon, or go insane. NED Perhaps you ll see her tomorrow, And then you ll have no more sorrow; Do not grieve and complain, You will see her again. MONISHA I want to see her now, I want to see her now, O!… I want to see her now. No. 21 Treemonisha s Return (Enter Remus and Treemonisha) MONISHA O, here, my child! Remus, you are a hero! NED You are all right, Remus! REMUS Thank you! Thank you! NED I see a crowd of people coming this way, They are very happy and gay. TREEMONISHA, REMUS They are almost here. (Crowd enters) VISITORS Treemonisha, We are glad to see you home again. TREEMONISHA Thank you! To scare the conjurors away from me, Remus wore that old scarecrow. VISITORS Scarecrow! TREEMONISHA It scared them and they ran you see, For I am home, you know. VISITORS Hurrah for Remus! (All shake hands with him.) Unnn! Unnn! Unnn! Unn! Unn! (They stop shaking hands, and everyone looks toward door) CORN-HUSKING BOYS (in distance) Hey!… TREEMONISHA The boys are coming back again. (Boys enter with Zodzetrick and Luddud as prisoners) ALL (Prisoners are silent.) Hurrah! Hurrah! (They stand the prisoners in the middle of the room. The others circle around them) ANDY Dese are de guilty men Dat carried Treemonisha away. We went to de conjurors den, An captured dem today. What will we do wid dem? CHORUS Punish them! Punish them! Punish them! WOMEN (Treemonisha is silent) Rebuke and beat them hard. MEN (Shaking fists at Zodzetrick and Luddud) Yes, we will punch and we will kick them very hard, very hard. (The men advance toward Zodzetrick and Luddud, raising their fists threateningly) CHORUS You must beat them hard. TREEMONISHA Stop! (The men stop, drop their hands quickly to their sides, and step backward to where they first stood) TREEMONISHA You will do evil for evil, If you strike them you know; Just give them a severe lecture, And let them freely go. ZODZETRICK, LUDDUD Thank you! Thank… ANDY Shut up! You have no right to speak here. CHORUS Don t speak here! TREEMONISHA (To Andy and pointing to conjurors) Andy, make them free! (Andy does not move. All look with surprise at Treemonisha) TREEMONISHA (More forcibly) Make them free! (Andy removes the ropes from conjurers wrists) OTHERS (Grunting their disapproval) Unn! No. 22 Wrong Is Never Right (A Lecture) REMUS Never treat your neighbors wrong, By making them feel blue; Remember that the whole day long The Creator is watching you. Never do wrong for revenge, In the day or night; Wrong must not on right infringe, For wrong is never right. Wrong is never right, That is very true, Wrong is never right, And wrong you should not do. Wrong is never right, You will agree with me; Wrong is never right, And it will never be. Never treat your neighbors wrong, By causing them to grieve, Help the weak if you are strong, And never again deceive. Your deeds should please heaven s throng, For you are in their sight, You should never think of wrong, For wrong is never right. Wrong is never right, That is very true, Wrong is never right, And wrong you should not do. Wrong is never right, You will agree with me; Wrong is never right, And it will never be. OCTET CHORUS Wrong is never right, That is very true, Wrong is never right, And wrong you should not do. Do right, Wrong never do. Do right, right do. Wrong is never right, You will agree with me; Wrong is never right, And it will never be. Wrong is never right, You will agree with me; Do right, And happy you will be. No. 23 Abuse ANDY We should beat these men, Look at their guilty grin. CHORUS (People shaking their fists and stamping their feet as they speak to the conjurors. Treemonisha is silent) You two low, mean conjurors! Now be good! Be good! TREEMONISHA Do not abuse them. They will be good, they will be good. No. 24 When Villains Ramble Far And Near NED When villains ramble far and near, To break the people s laws, Their punishment should be severe, Within the devil s claws. When villains ramble far and near, With their hearts full of sin, They do much wrong without a fear, But someday right will win. We stay close at home, When villains rambling we can hear, We have no chance to roam, When heartless villains are so near. We dare not sleep at night, When we have an awful fear. We keep a brilliant light, When villains ramble far and near. When villains ramble far and near, And cause great alarm, We wish for them a short career, Before they do great harm. When villains ramble far and near, Top treat other people bad, They should be despatched to the other sphere, To make old Satan feel glad. We stay close at home, When villains rambling we can hear, We have no chance to roam, When heartless villains are so near. We dare not sleep at night, When we have an awful fear. We keep a brilliant light, When villains ramble far and near. No. 25 Conjurors Forgiven TREEMONISHA Will all of you forgive these men for my sake? ANDY We hate to forgive them, Tho we may forgive them for your sake. CHORUS For your sake we will we will forgive them. TREEMONISHA (Shaking hands with the conjurors) Let us now shake hands with these men. CHORUS (All shake hands with the conjurors) We have forgiven you, We have forgiven you. Always be kind and true, Always be kind and true. We have forgiven you, We have forgiven you. Always be kind and true, Be careful what you do, Be careful what you do. No. 26 We Will Trust You As Our Leader TREEMONISHA We ought to have a leader In our neighborhood, An energetic leader, To follow for our good. The ignorant too long have ruled, I don t see why they should. And all the people they have fooled, Because they found they could. CHORUS We will trust you as our leader, We will trust you as our leader, No one else could lead like you, For you know what is best to do. We will trust you as our leader, We will trust you as our leader, You must lead for you are wise, And we will surely rise. We want you to lead, You should lead us. Dear, your bidding we will do. And we ll always follow you. We feel blue, dear, We feel blue. We will trust you as our leader, We will trust you as our leader. TREEMONISHA If I lead the good women, Tell me, who will lead the men? MEN You, you, you, you, you! TREEMONISHA Women may follow me many days long, But the men may think that I am wrong. MEN No, no, no, no, no! CHORUS (all) We all agree to trust you, And we will be true. We all agree to trust you, And we will be true. TREEMONISHA There s need of some good leader, And there s not much time to wait. To lead us in the right way Before it is too late. For ignorance is criminal In this enlightened day. So let us all get busy, When once we have found the way. CHORUS We will trust you as our leader, We will trust you as our leader, etc. Lead now, please lead now, Please lead, for we will trust your as our leader. TREEMONISHA I will lead you; O yes, I will lead you. No. 27 A Real Slow Drag TREEMONISHA Salute your partner do the drag, Drag, Drag. Stop and move backward do the drag, All of you stop. Look to your right and do the drag, Drag, Drag. To your left, to your left, That s the way. TREEMONISHA, LUCY Marching onward, marching onward, Marching to that lovely tune. Marching onward, marching onward, Happy as a bird in June. Sliding onward, sliding onward, Listen to that rag. Hop, And skip, And do that slow - o, Do that slow drag. Dance slowly, prance slowly, While you hear that pretty rag. Dance slowly, prance slowly, Now you do the real slow drag. Walk slowly, talk lowly, TREEMONISHA, LUCY, CHORUS Listen to that rag, listen to that rag. Hop, And skip, And do that slow - o, Do that slow drag. TREEMONISHA Move along, Don t stop, Don t stop dancing. Drag along, Stop. Move along, Don t stop, Don t stop dancing. Drag along, Doing the real slow drag. Move along, etc. TREEMONISHA, LUCY, WOMEN Marching onward, marching onward, Marching to that lovely tune. Marching onward, marching onward, Happy as a bird in June. Sliding onward, sliding onward, Listen to that rag. Hop, And skip, And do that slow - o, Do that slow drag. EVERYONE Dance slowly, prance slowly, While you hear that pretty rag. Dance slowly, prance slowly, Now you do the real slow drag. Walk slowly, talk lowly, Listen to that rag, listen to that rag. Hop, And skip, And do that slow - o, Do that slow drag. Slow - o - o. この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ 藤井宏行 Joplin,Scott/Treemonisha
https://w.atwiki.jp/legion_acv/pages/2.html
ACV Contents ▽Information ┣告知 ┣FAQ ┣ニュース ┗発売前情報 ▽Forces ┣DEGRADUSメンバー一覧 ┣ DEGRADUSメンバー詳細 Unknown 東雲 郁 デメジエール・ソンネン Celsius。 NO BurnG Endique miz35789 MakedOne ぜよ。 Forch Memphis Raines AKI_wrr ウルフェン カナン .fragment リャン Shamlock Linsrk sakatuki ┣THE FREE LANCEメンバ一覧 ┗ THE FREE LANCEメンバ詳細 園田二等兵 アックカ H.Ar.O.Ru Turkey Chaika Rumor ルク 募集中 募集中 募集中 募集中 募集中 募集中 募集中 募集中 募集中 募集中 募集中 募集中 募集中 ▽Legion Headquarters ┣組織体制 ┣DEGRADUS所有領地一覧 ┣TFL所有領地一覧 ┣敵性勢力情報分析室 ┣ 推奨機体構成 ARMORED CORE V ARMORED CORE fA ARMORED CORE 4 ┗第一次DEGRADUS戦争デブリーフィング室 ▽DataBase ┣パーツパラメータ解説 ┣キーコンフィグ例 ┣ストーリーミッション攻略 ┣オーダーミッション攻略 ┣エクストラミッション攻略 ┣小ネタ ┣メモ ┣用語集 ┗動画集 ▽Tools ┗ War record(仮) ACV War record ACFA War record ▽Others ┣ACFAミッションSS支援 ┣ACFA対戦戦術指南 ┗ CβT関連 CβT戦術考察 CβTシリアル移譲状況 CβT開催日程通知メール CβT登場パーツ考察 ボディパーツ_CBT ボディ搭載パーツ_CBT 武装_CBT ▽Management ┗管理人への連絡 ▽まちがえました、ごめんなさい ※最終更新から12時間以内の項目には「!」が付きます Other Game Contents レビュー(仮) メンバー毎所有ソフト一覧(仮) 主要ソフト発売スケジュール ▽ASSASSIN S CREED ┗アサシン教団Legion支部 ▽遊戯王 Official Card Game. ┣遊戯王OCG ┗遊戯王オリジナルデッキ集 ▽Xbox Live Alcade ┗FortressCraft ▽COD MW3 ┗カスタムクラス ▽BLAZBLUE CS EXTEND ▽CONTINENT of the NINTH ▽PHANTASY STAR ONLINE 2 Link LegionBBS TenCommandments. ACOP ACVLINK DEGRADUS ACVLINK THE FREE LANCE ACV Official ACV HEADLINE RAVENWOOD.jp ACV PLATERS SITE Access Counter total: - today: - yesterday: - 現在-人が当wikiを閲覧中 「左メニュー」を編集
https://w.atwiki.jp/gamekoryaku/pages/344.html
Assassin s Creed(アサシン クリード)の攻略 Assassin's Creed(アサシン クリード)の攻略ゲーム 攻略本・サウンドトラックなど 攻略サイト その他 ゲーム パッケージ メーカー公式HP 価格 発売日 備考 ユービーアイ ソフト 公式HP PLAYSTATION 3 ¥ 2,940 ユービー・アイ・ザ・ベスト Xbox 360 ¥ 2,940 プラチナコレクション 攻略本・サウンドトラックなど 表紙 タイトル 出版 価格 発売日 備考 アサシン クリード パーフェクトガイド ファミ通Xbox360編集部 ¥ 1,680 攻略サイト サイト名をクリックで攻略サイトへ移動します。 サイト名 感想 アサシンズ クリード 攻略 その他 戻る
https://w.atwiki.jp/southparkwiki/pages/201.html
Imaginationland Episode III "Imaginationland Episode III" エピソードNo.放送日 Season11Episode122007年10月31日 -表示 概要 概要 South Park Imaginationland / [DVD] [Import] ASINが有効ではありません。 上へ
https://w.atwiki.jp/peopleonstamps/pages/132.html
Alfred Emanuel Smith, Jr. (1873/12/30 - 1944/10/4) 米国ニューヨーク州知事 最初の切手/出身国最初の切手(1945年、米国発行) 米国 1945.11.26 スミス知事追悼 3c 凹 紫 肖像
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/18960.html
【登録タグ CD CDP shu-tPCD 全国配信】 前作 本作 次作 E.O.S. Passing Season Turn Back Time shu-tP 発売:2011年11月4日 価格:¥300 / 1曲¥150 流通:配信 レーベル:KarenT iTunes Storeで購入する CD紹介 shu-tPの配信EP。 MEIKO生誕祭2011用新曲「Passing Season」を含む全3曲。 KarenTレーベルのMEIKO7周年記念企画で配信された作品の1つ。 曲目 Passing Season (feat. MEIKO) Umi-Kaze (feat. MEIKO) Life of the world (feat. MEIKO) リンク KarenT:「Passing Season」 KarenT:「MEIKO記念祭'11」特集ページ Flow@Time(作者ブログ) コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/cohstatsjp/pages/124.html
Weapon M24 Grenade Assault M24 Grenade Assault Damage 35-25 Fire Aim Time 0-0 Range Max 25 Min 5 L 25 Aim Multiplier L 1 AOE Distance L 5.5 M 20 M 1 M 3 S 15 S 1 S 0.5 Accuracy L 1 Ready Aim Time 0-0 AOE Accuracy L 1 M 1 Post Firing Aim Time 0 M 1 S 1 Post Firing Cooldown 0 S 2 Reload 0-0 AOE Damage L 0.3 1 Reload Multiplier L 1 Penetration L 1 M 0.6 1 M 1 M 1 S 1 1 S 1 S 1 AOE penetration L 1 Cooldown 0-0 Deflection Multiplier 1 M 2 Cooldown Multiplier L 1 Suppression L 0 S 2 M 1 M 0 AOE Suppression L 0.1 0.2 S 1 S 0 M 0.125 0.25 Wind Up 0.9 Nearby Supp. Multiplier 1.5 S 0.15 0.3 Wind Down 1.1 Nearby Supp. Radius 10 Setup Time 0 Vs. Supp. Targets A 1 Fire Cone Angle 15 Burst Duration 0-0 P 1 Tracking Vertical 40--40 Rate of Fire 0-0 D 1 Tracking Horizontal -60-60 Reload Frequency 1-1 S 1.25 Speed Vertical 90 Moving Accuracy 1 Speed Horizontal 90 Moving Burst 1 Scatter Angle 3 Moving Cooldown 1 Scatter Max 3 AA Weapon false Acc. Incremental 1 Scatter Offset 0.2 Attack Ground true Search Radius L 0 Scatter Ratio 0.2 Projectile stielhandgranate24_grenade M 0 FoW Angle Mult. 1.5 S 0 FoW Distance Mult. 1.5 Cover Type Accuracy Damage Suppression Penetration Default 1 1 1 1 Garrison 2 2 0 2 Halftrack 1 1 1 1 Heavy 1 1 1 1 Light 1 1 1 1 Negative 1.5 2 1.25 1 Open 1.25 1 1 1 Smoke 1 1 1 1 Trench 2 1 0 1 Water 1 1 1 1 Bunker 0.15 0.75 0 1 Emplacement 0.5 1 0.75 1 Target Name Acc Mov Dmg Pen R-Pen Sup Pri Infantry 1 1 1 1 1 1.25 80 Infantry Airborne 1 1 1 1 1 1.25 80 Airborne Inflight 1 1 1 1 1 1 50 Infantry Heroic 1 1 1.25 1 1 1 80 Infantry Elite 1 1 1 1 1 1.24 80 Infantry Sniper 1 1 1 1 1 1.25 80 Infantry Soldier 1 1 1 1 1 1.25 80 Bren Carrier 1 1 1 1 3 1 50 Motorcycle 1 1 1 3 1 1 80 Jeep 1 1 1 1 3 1 60 M3 Halftrack 1 1 0.25 1 1 1 60 Greyhound 1 1 0.25 1 1.65 1 55 Stuart 1 1 1 1 1 1 50 Sdkfz 234 Puma 1 1 0.25 1 1.92 1 55 Sdkfz 251 Halftrack 1 1 0.25 1 1 1 60 Sdkfz 22x 1 1 1 1 1 1 50 M10 TD 1 1 0.25 1 1.62 1 50 Sherman 1 1 0.25 1 1.57 1 50 Flak Panzer 1 1 0.25 1 1.8 1 50 Panther 1 1 0.25 1 1 1 50 Panther w/Skirts 1 1 0.25 1 1 1 50 Panzer IV 1 1 0.25 1 1 1 50 Panzer IV w/Skirts 1 1 0.25 1 1 1 50 StuG 1 1 0.25 1 1 1 50 StuG w/Skirts 1 1 0.25 1 1 1 50 Tiger 1 1 0.25 1 1.14 1 50 Churchill 1 1 1 1 1 1 50 Cromwell 1 1 1 1 1 1 50 Priest 1 1 1 1 1 1 50 Pershing 1 1 0.25 1 1 1 50 Marder III 1 1 1 1 5 1 50 Hetzer 1 1 1 1 1 1 25 Hummel 1 1 1 1 3 1 50 Jagdpanther 1 1 1 1 1 1 50 Team Weapon 1 1 1 1 1 1 5 Howitzer 1 1 0.25 1 1 1 25 Towed Gun 1 1 0.25 1 1 1 25 Flak 88 1 1 0.25 1 1 1 25 P47 Thunderbolt 1 1 1 1 1 1 25 Building Construction 1 1 2.5 3 1 1 25 Building 3 1 0.5 1 1 1 20 Checkpoint 3 1 0.75 3 1 1 0 Bunker 1 1 0.5 10 1 1 3 CW Emplacement 5 1 1 1 1 1 25 CW Emplaced HQ 1 1 1 1 1 1 25 CW Mobile HQ 1 1 1.5 1 1 1 25 Defenses 1 1 0.5 3 1 1 25 Defenses Construction 5 1 5 1 1 1 25 Trench 1 1 1 2 1 1 25 Mine 1 1 1 2 1 1 25 Mine Airdrop 1 1 1.5 2 1 1 40 Detector Radio 1 1 1 1 1 1 10 Bridge 1 1 0.05 0 1 1 25
https://w.atwiki.jp/gcmatome/pages/3505.html
グラディウスIII 【ぐらでぃうすすりー】 ジャンル 横スクロールシューティング 高解像度で見る 裏を見る 対応機種 スーパーファミコン メディア 4MbitROMカートリッジ 発売・開発元 コナミ 発売日 1990年12月21日 定価 7,800円(税抜) プレイ人数 1~2人 配信 バーチャルコンソール【Wii】2007年9月25日/800Wiiポイント 書換 ニンテンドウパワー1997年12月1日/1,000円/F×1・B×0 判定 良作 グラディウスシリーズ 概要 特徴 主な変更点 自機及びゲームシステム ステージ構成 評価点 賛否両論点 問題点 総評 余談 その後 概要 1989年にアーケードに登場した『グラディウスIII -伝説から神話へ-』の移植版。コナミ初のSFC用ソフトであると同時に、SFC初のシューティングゲーム。 ハードスペックが全く異なるSFCにAC版の移植は不可能であるため、FC版『II』同様にハードに合わせ遊びやすく調整したアレンジ移植となっている。新ハードに移行した直後もあって、FC版のグラディウスシリーズに比べてグラフィック・サウンドが大幅に進化し、現在でもなお良STGとして知られている。 特徴 キーコンフィグ、パワーアップのランダムセレクト等の新システムが実装された。 装備のバリエーションが前作から更に増加。それぞれの長所を生かした用途が存在し、様々なスタイルが可能に。 ミサイルに「ホークウィンド」などの使いやすい武器が追加、オプションの種類が4つに増加など、エディットの幅がより広がっている。 フル装備コマンド、残機数増加コマンドなどの裏技も搭載。 ただしフル装備用のコナミコマンドには少しひねりが入っており、従来通りに入力するとフル装備になったと思いきやポーズ解除後に自爆するという罠が仕込まれている。 ある条件を満たした上で特定の場所に接触すると移動する「ボーナスステージ」が登場。 ボーナスステージの名とは裏腹に難易度は意外とシビアで、この中でミスをするとそのプレイ中は二度と同じ入り口には入れないが、無事突破できた場合はそのステージのボスとは戦わずに進む事ができる。 隠しコマンドで出るARCADEモードの難易度は主に「敵が速い」「弾が速い」という「速さ」にある。また一部ステージで破壊できるようになっていた障害物が再び破壊できなくなっていたりという違いもあり、そのようなステージでは特に難易度が大きく上昇する。 主な変更点 タイトルロゴが変更され、FC版『II』同様にサブタイトルも消滅。ロゴデザインも『II』に近いものに。 自機及びゲームシステム 画面内の雑魚を一掃する「青カプセル」の復活 青カプセルには敵弾を消去する効果がなく、画面内の敵と同時に敵弾を一掃できるメガクラッシュと差別化が図られている。 ウェポンシステム周りの調整 パワーアップゲージに装備しているウェポンの名前が表示されるように変更。(「?」と「!」除く) AC版を始めとした他のシリーズ作では「MISSILE」「DOUBLE」「LASER」と表示されていたものが、例えばタイプDの場合だと「PHOTON」「DOUBLE.B」「T.LASER」という表示になるといった具合。 いずれの装備も全体的に『II』に近い性能になり、タイプセレクト画面も『II』のそれとほぼ同じレイアウトに改められた。 タイプセレクト装備の武器構成も、追加された武器を導入しつつ『II』に近いバランスで構成されている。 ミサイル全般:発射数が単発化し、連射ができなくなった(一部除く)。その代わりどのミサイルでも1発でハッチを破壊できるようになった。 2ウェイミサイル:ほぼ垂直に近い角度で投下される『II』の仕様に戻された。 フォトントーピドゥ:こちらも真下に投下され、登坂が出来ない『II』仕様に戻された。 AC版にあった一部のウェポンが削除され、SFC版オリジナルのウェポンが追加された。 タイプセレクトでは、タイプDのダブル枠「フリーウェイ」が削除され、バックダブル(後方斜め上に撃つダブル)に変更。 エディットモードの装備は大幅に変更され、個数も各種類4つずつに揃えられた。 スピードがMAXのときにさらにスピードアップすると、スピードをリセットできるようになった。 これにより、スピードダウンを装備せずともスピードを落とせるようになった。 これまでの家庭用グラディウスと同様に、今作もAC版と比べダブルの連射性能が強化され使い勝手が向上した。 + エディットモード装備 ミサイル AC版からコントロールミサイルとアッパーミサイルが削除。 ミサイル:タイプAと同様に地形を滑走するノーマルミサイル。 [追加] ホークウィンド:上下のうち地形に近い側に発射されるミサイル。 [追加] 2ウェイバック:2ウェイミサイルを後方に投下する。 スモールスプレッド:小型の爆弾を真下に投下する、唯一2連射可能なミサイル。名称こそ同じだが、後方に飛ぶスプレッドボムだったAC版とは違い、2つの小型ミサイルを真下に落とすようになった為、使い勝手は大きく異なる。 ダブル AC版からフリーウェイとスプレッドガンが削除され、通常のダブルがエディット選択可能に。 ヴァーティカル:タイプCと同様。真上に撃てるダブル。 [追加] ダブル:タイプAと同様。正面と前方斜め上に撃つ、おなじみのダブル。 テイルガン:タイプBと同様。前後射撃。 [追加] バックダブル:本作のタイプDと同様。後方斜め上に撃つダブル。 レーザー レーザーとサイクロンレーザーの性能が『II』以前の性能に近くなった。また一撃で倒せる敵に対しては俗に言う「レーザー熱」が発生し、攻撃範囲が広がるようになった。 ツインレーザー:タイプDと同様。短い2連レーザーを連射できる。今作のみ、敵に対する貫通性能が付与されている。 リップルレーザー:タイプBと同様。広がる光の輪を連射できる広範囲ショット。地形に対する当たり判定が大きくなり、弱体化した。 サイクロンレーザー:タイプCと同様。タイプAのものより連射能力に劣るが1本が長いレーザー。 エナジーレーザー:溜めるほどに大きくなっていく球状のレーザー弾を発射する。AC版と異なり、自機及びオプションを中心に広がる形で、最大チャージでボスも瞬殺できる様、チャージ時間に比例して威力が上昇するようになった。 オプション AC版から削除されたものは無い。 オプション:通常挙動のオプション。 スネークオプション:自機の動いた方向へ慣性を持って滑っていくオプション。AC版と比べるとかなり動きが急で、よりピーキーな性能に。 [追加] フォーメーションオプション:自機の上下に2個ずつ固定配置される。MSX版『沙羅曼蛇』や『サンダークロス』を彷彿とさせるスタイル。オプションを4つ装備した状態で、かつパワーゲージをオプションに合わせた状態でパワーアップボタンを押すと、オプションの間隔を広げることができる。 [追加] ローリングオプション:自機の周囲を回転するオプション。FC版『II』より引き続き登場。フォーメーションオプションと同様の操作で回転半径を変更可能。 「?」 AC版からフリーシールドが削除、リデュースの仕様が異なる。 シールド:タイプセレクトと同じもの。耐久力は16発で、上下で共有。 フォースフィールド:タイプセレクトと同じもの。耐久力は3発に戻されたが敵の体当たりでも耐久力が一発分しか削られないように変更された。また地形抜けが出来るようになった。 [追加] ローリングシールド:自機の周囲を回転するシールドを2個装備する。耐久力は16発だが地形に触れても削られない。 リデュース:自機のグラフィックと当たり判定が縮小する。SFC版では一度の使用で最小の状態になるほか、2発分の耐久力を持つ(大きさで耐久力の残りも表す)形になったが、こちらは地形抜けが出来ない。 「!」 AC版からノーマルショットが削除。 スピードダウン:スピードを一段階遅くする。スピードリセット機能があるSFC版ではあまり役に立たない武装に思えるが、「スピードを1段階だけ下げたい」という時に有用。これでないと「スピードを最大限にまで上げる → 一気にスピードが一番遅くなる → 再びスピードを段階的に上げていく」という手順が必要になり、この作業の間はスピードが速すぎたり遅すぎたりして思うように戦えない。こうした隙を無くすために、たとえば高速面でスピードを上げ、その後元に戻すといった計画的な運用に使える。また、スピードが初期段階の時に使うと一気に最強状態になる裏技があるが、スピード初期状態でカプセルを7つ集めるのはなかなか難しい。狙えるのはゲームスタート直後くらいかも。 リメインオプション:残機をオプションに変換する。 [追加] フルバリア:装備中のバリアの耐久が最大まで回復する。バリアを装備していない時は選択不可。 [追加] メガクラッシュ:タイプセレクトと同じもので、SFC版ではエディットモードでも選択可能になった。 ステージ構成 + 各ステージ内容 全10ステージ。更に特定の5ステージにボーナスステージへの入り口が用意されている。 ステージ1「砂漠」 最初のステージという事もあり難易度は控えめ。初心者はまずここで操作や要領を覚えよう。 地形の起伏が抑えられており、またサンドライオンもいなくなっている事以外は特に目立った変更はない。 ただしボスの「ゴライアス」だけは何気にAC版より強くなっており、高周回だとミスの危険性もある。 なお、ステージ1・3・5のボスでは新BGMである「Shipe Shoot」(*1)が流れる。 ステージ2「泡」 難易度はAC版より下がっているが、それでも結構物量攻めが難しいステージ。 泡が地形から出現しなくなり、また2周目以降でも打ち返さなくなっている。スプレッドボムやツインレーザーで遠慮なく蹴散らそう。 AC版では悪名高い泡の当たり判定も改善された…が最も大きい泡のみ泡本体より若干当たり判定が漏れ出ているため注意。 ボス前にSFC版独自要素であるボーナスエリアへの入り口がある。ここを通るとボス戦をカットできる。 ボスの「バブルアイ」はダメージを与えるとある程度ノックバックするようになり、大幅に弱体化。ただし、2周目以降は耐久力が上がり、レーザーでないと穴を開けて倒せなくなるため難易度が一気に上昇する。 ステージ3「火山」 迷路地帯が消えており、通常のステージより少し長い程度に落ち着いた。 難易度ARCADEでなければ、岩石地帯の岩石が破壊可能になっている。ガンガン壊してスコアを稼ごう。 「ビッグコアMk-III」は反射レーザーの速度が遅くなるなど、流石に弱体化。落ち着いて対処すれば十分に撃破可能。 2つ目のボーナスステージあり。 ステージ4「モアイ」 通常モアイがこれまでの作品のように口に一発撃ち込めば破壊できるようになり、イオンリングの発射数も大幅に抑えられたことにより道中は進みやすくなった。 しかしステージ中盤で『II』のように雑魚モアイが発狂し、こちらに向けて方向転換するようになったため意外と侮れない難易度。 中ボスの「ドガス」が削除され、ボスが「TWINヴァイフ」に変更。撃つと天井から岩を落として反撃してくるが、こちらも概ね戦いやすくなっている。 3つ目のボーナスステージあり。 ステージ5「溶岩」 難易度ARCADEでも分裂した火山岩が破壊可能になっている が、それでもキツイ物量。オプションを使ってしっかりと弾幕を張る必要がある。 ボスの「ゴルゴーン」は形状の違いこそあれどAC版の「バルチャードラゴン第2形態」とほぼ同じ。 ところが、撃破時に分裂する胴体の破片に当たり判定が追加されており、タイミングを測って倒さないととんでもない事になる。 4つ目のボーナスステージあり。 ステージ6「植物」 AC版同様に難易度は控えめで、爽快なBGMも相まって休憩ステージみたいなもの。ただし当たると即死するようになった触手に注意。 ボスの「ブロッティング・ウィード」は吸引力が弱体化した半面、触手が部位破壊不可能になった。 以上の点から微妙に難易度が上がっているが、それでも簡単なので余裕を持って突破できる。 ステージ7「高速」 SFC版の目玉の1つであり、難易度的にも最大の山場となる、完全オリジナルの横スクロール高速ステージ。5つ目のボーナスステージがある。 AC版『II』と違ってかなりのスピードであり、行き止まりこそないものの難易度はかなり高い。1速だと壁に激突あるのみ。 ボスはSFC版オリジナルの「ビーコン」。耐久力こそ低いが攻撃が苛烈で、高周回だと目も当てられない強さになる。 ステージ8「ボスラッシュ」 お馴染みのボスラッシュ。従来同様に赤ザブが大量出現するようになったため、ミスした際の立ち直りが容易になった。 また、ミスした際の復活地点がボス毎のそれぞれ直前に追加。これは以降のシリーズにも受け継がれている。 先述通り全てのボスに専用BGMが割り当てられている。特にクリスタルコアの曲は評価が高い。 ボスラインナップは「テトラン」がオミットされた他、最後のデリンジャーコア以外の登場順が逆になっている。 全体的に強さは殆ど変わってないが、「ビッグコアmk-II」は攻撃頻度が速くなり、AC版より強くなった。 「カバードコア」も仕様が改善。通称「カバーされてるコア」「カバーされ直したコア」。 ステージ9「要塞」 火山ステージ同様、回転レーザーやプチクラブの削除、壁ボスの弱体化により適度なステージ構成・バランスに抑えられた。 しかし壁はがれ地帯は逆に瓦礫の量と速度がAC版より強化されている。ここでミスした場合の復活は相当キツイので極力避けたい。 AC版では破壊不可能の残骸を残すガーメイドは、難易度ARCADEでなければ破壊できるようになった。 恒例の終盤ステージだけあって難易度は最高峰。ダブルやオプションを上手く使って突破すべし。 ボス戦として、クラブ型ながら珍しく破壊可能な「シャドーギアMk-II」を倒すことになる。 ステージ10「細胞」 一旦空中戦を挟んで本当の中枢へ。AC版は細胞エリアが中盤ステージと要塞終点の2か所存在していたが、ラスボス面として統一する形で最終ステージにまとめられたと思われる。 また泡ステージで削除された、地形から放出される泡はここで登場し、さらにAC版キューブのように不規則に突っ込んでくるように。 難易度は可もなく不可もなくだが、周回を重ねると肉団子がやたらと硬くなる。しかも肉団子の触手が気持ち悪いくらいリアルに動くようになった。 ボスは「バクテリアン」。相変わらず放置で死ぬが、ボーナスエリアが消えたため吐き出す光弾は当たると普通にミスる。脱出時の高速エリアもオミット。 評価点 グラフィック ACとSFCとでは解像度が違うため、グラフィックは全て新規に書き直された。SFC最初期の作品ながらハードの性能を存分に活かした美麗なグラフィックが秀逸で、色数が増えた事でよりメカニカルな質感が向上した他、植物面、細胞面などの演出がより強化されている。タイトル画面や文字フォントなども美麗で、OPデモまでしっかり作られている等、スーパーファミコンへのデビューに相応しい品質を持っていた。 フォースフィールドやエナジーレーザーの点滅処理、ディスラプト撃破時の背景出現など、演出面も大幅に向上している。特に前者は「弾が見えにくい」という問題点も同時に改善されている。 デザインの基調としては青色が前面に出されており、SFで近未来を思わせる世界観は印象深い。 敵のモーションが秀逸で、前作から更に進化している。 地形を疾走する有脚型砲台、分裂する泡、起き上がる・回転するモアイに加え、各面の特色に基づいた固定砲台や戦闘機ハッチ、外装部がダイナミックに動く数々のボス。そしてオプションハンターと、AC版で印象深い敵は概ね再現されている。特に本作でもボス敵のギミックに虜にされたプレイヤーは数多い。 火山、モアイ、高速スクロール、要塞、細胞、ボスオンパレードなど個性的なステージ構成も健在で、ただ敵を倒すだけでなくその構成も作り込まれている。 サウンド 音源を駆使した美麗なBGM群は本作の人気要素の一つ。ハードウェアの特徴を生かしたデジタルサウンドとオーケストラ調の合成は見事で、コナミサウンドの特徴的な音階はそのままにステージの雰囲気を演出する様々な音楽に人気があり、「シリーズBGMに外れなし」は健在である。 代表的な曲に3面の「In The Wind」、7面の「Accident Road」、ボーナス面の「Lacky Zone」等、挙げればキリがない。 ボスラッシュでは各ボスに専用BGMが新規に追加されるという大盤振る舞いであり、これは特に好評を持って迎えられた。 またモノラル音源だったAC版に対し、こちらはステレオ対応になっている。 そして本作のサウンドで外せないのが「効果音」の評価の高さである。タイトル画面のスタート決定時など、ファミコンやそれに準じた性能の機器を体験してきたゲーマーのみならず、SFC草創期を体験する子供たちですら度肝を抜かれたほど。 他にはボス撃破時の効果音はSFCとは思えぬ迫力あるものに、レーザー発射音がよりSF的な音に…といった具合にAC版から順当に差し替えられており、独特なゲームの雰囲気に一役買っている。中には細胞壁の破壊音を評価するキワモノなファンも。 賛否両論点 AC版との差異 本作は「AC版の完全移植」をウリの一つとしていた。しかし蓋を開けてみればその内容は「完全移植」とは言い難いもので、ステージ構成からザコ敵の配置、ギミック、武器の性能、音楽や効果音など、AC版からの変更点は多岐に渡った。これにより、AC版プレイヤーの一部から非難を浴びることとなってしまった。 パッケージ裏の煽り文句は「アーケード版の迫力を完全移植」。 当時はアーケードと家庭用ゲーム機の性能差がまだまだ大きく、それだけにACの移植に関心の高かった時代であり「完全移植」という言葉には特別な意味があった。仮に「完全」の二文字がなければ、もしくは「完全移植」という言葉自体を使わず「再現」の2文字に留めておけば それほど大きな非難はおきなかっただろう。 タイプ装備の変更内容や、面構成(高速面、大量に剥がれる壁が登場する要塞面、最終細胞面)など、事実上FC版『グラディウスII』の続編を思わせる作りとなっている。 難易度 オリジナルであるAC版は1989年に稼動を開始したが、その難易度は半端なものではなく、同年期の『R-TYPE II』(国内版の2周目)、『鮫!鮫!鮫!』(1人プレイ専用の1Pバージョン)と並ぶ高難易度STGとして知られていた。 ACファンは上述のSFC版でのアレンジを「ある種のカリスマ性がある超高難易度のAC版を家庭用で存分に遊べる」という期待を完全に裏切られた物と捉え、以後SFC版を「ニセディウスIII」と揶揄する猛烈なSFC版バッシングへと繋がった。 しかし、シューターの中でも極一部の上級者しかクリアできないほど人を選ぶ上、詐欺判定などの明らかな欠点が多く存在したAC版に比べ、本作は万人向けの難易度調整がなされている。ゲームバランスが見直され、欠点の多くが解消されたという意味では、単体のSTGとしての完成度はむしろこちらの方が上という意見も根強い。 サウンド ハードウェアの違いにより当然ながらサウンド関係にも大幅な変更が加えられている。 ステージ3のBGM「In The Wind」は1ループが短縮されるなど。 アレンジそのものに関しては大きな批判はされてないが、移植されなかった曲が幾つかあり、この点が批判の的にされた。 AC版にあった特徴的なコーラス音は容量的な問題で採用されなかった。 問題点 コナミにとってSFCのローンチ作品で十分な開発ノウハウがなかったためか、SFCの処理速度の遅さを克服できず処理落ちの場面が多い。特に装備をフルまでパワーアップさせるとショットを撃つだけで常に処理落ちという状態になる。おまけに処理落ちは「一定の描画数を境に一定の速度まで落ちる」といった段階的な発生の仕方をするため、下手をすれば処理落ち中の速度が普通と勘違いしてしまうほど。 難易度の低下に繋がっているため一概に短所という訳ではないが、装備が少ない時には起こり難いため、むしろミス復帰時は(それが本来の速度であるにもかかわらず)シリーズでもだいぶ難しい部類だったりする。 ある程度の処理落ちを前提としているのか、敵のスピードが全体的に速めに設定されているので余計に厳しく感じる。 ちなみにAC版も同様に当時のハードウェアの限界まで用いていた内容であったため処理落ちが異常に激しい。このあたりは奇しくも似たような状況になっている。 総評 AC基板とSFCではハード性能差はやはり埋めがたいため、家庭用に向けてのグレードダウンや内容のアレンジそのものは致し方ない点ではあるが、AC版と大きく異なる内容であることが明確に伝わらなかったために、AC版のファンから大きな非難を寄せられる羽目になってしまった。 作品の出自そのものは不遇であったが、STGとしては当時のハードウェアの性能を活用した意欲作であり、オリジナル版とは異なる別物として単体で見た場合の完成度も決して低いものではない。 内容そのものはオリジナル版から大きく変われど、シリーズが醸し出す独特な世界観を堪能できる一つの作品としてお薦めできるゲームである。 余談 初心者救済措置の一環としてか、今作でもFC版『II』のように残機を29機まで増やす裏技が存在するのだが、これとは別にクレジット(コンティニュー回数)を増やす裏技が存在する(*2)。 隠しコマンド(裏技)でクレジットを増やせるのは今作限りで、本作以降の家庭用シリーズでは「最初からクレジットが9(『外伝』)」、「プレイ時間に比例して増加(『V』)」、「そもそもクレジットの概念が存在せずコンティニュー無制限(『リバース』)」…など、作品ごとにそれぞれ異なる仕様が実装されている。 その後 2000年にPS2で『グラディウスIII IV -復活の神話-』として『グラディウスIV』とのカップリングのうえでAC版の忠実な移植版が改めて発売されたが、こちらには隠し要素の「エクストラエディットモード」にて、SFC版の装備が収録されている。 パロディウスシリーズの『実況おしゃべりパロディウス』の最終ステージは本作の要塞ステージのパロディだが、「最終ステージの空中戦BGMがTry to star」「最終ステージから分離されていた要塞面が再び統合&ラスボスも要塞の最深部で待ち受ける」「PS/SS版のボスラッシュでは床が存在」というふうに、本作で削減された要素をいくつか実装し直している。 このおかげで『復活の神話』でAC版が移植されるまで、一部のAC派のファンから実パロが歓迎されていたとかなんとか。 ナンバリング最終作である『グラディウスV』では、本作からの要素がいくつか登場することに。 本作オリジナルボスの「ビーコン」が終盤にて中ボスとして登場。反射ボールが反射レーザーに変更されたり、上下方向には機雷で攻撃するなど、ただでさえ強かった本作からより凶悪にパワーアップし、プレイヤーを苦しめる。 MAXスピード時のスピードリセット機能が「イニシャルスピード」という名称で引き続き搭載。 「2ウェイバック」「イーグルウィンド(今作のホークウィンド)」が、エディット専用装備からタイプセレクト装備に昇格。
https://w.atwiki.jp/ass_advancedssa/pages/12.html
ASSとは? Advanced SubStation Alpha(以下ASS)とは、字幕ファイル形式の1つです。 その名の通り、SubStation Alpha(以下SSA)という形式を拡張、発展させたものです。 内部的にはSSAのバージョン4.00+となります。 元々SSAは同名のSubStation Alphaという字幕作成ツールで用いられた独自形式です。 このツール自体は古く、現在使われることは稀になっていますが、 その字幕形式は他の字幕形式に比べスタイリング機能(字幕の見栄え)で優れており、 多くの字幕作成ツールが対応しています。 勿論、その後継のASSについても同様です。 このページを編集 名前 コメント